NUESTROS DETALLES DE CONTACTO

ESCRIBENOS
CONOCENOS
En coche o transporte público
En coche o transporte público
Luego 10 minutos a pie
Luego 10 minutos a pie
Luego 10 minutos a pie
Public Information Library 2023
Thursdays January 12 / February 9 / April 13 / May 11 / June 8 from 2 p.m. to 6 p.m.
Health City 2023
Wednesdays January 11 / February 8 / March 8 / April 12 / May 10 / June 14 / July 12 from 2 p.m. to 6 p.m.
Fridays January 6 / January 20 / February 3 / February 17 / March 3 / March 17 / April 7 / April 21 / May 5 / May 19 / June 2 / June 16 / July 7 from 2 p.m. to 6 p.m.
Saturdays January 28 / February 25 / March 25 / April 22 / May 27 / June 24 from 2 p.m. to 6 p.m.
Bibliothèque publique d’information 2023
Les jeudis 12 janvier / 9 février / 13 avril / 11 mai / 8 juin de 14h à 18h
Cité de la santé 2023
Les mercredis 11 janvier / 8 février / 8 mars / 12 avril / 10 mai / 14 juin / 12 juillet de 14h à 18h
Les vendredis 6 janvier / 20 janvier / 3 février / 17 février / 3 mars / 17 mars / 7 avril /21 avril / 5 mai / 19 mai / 2 juin / 16 juin / 7 juillet de 14h à 18h
Les samedis 28 janvier / 25 février / 25 mars / 22 avril / 27 mai / 24 juin de 14h à 18h
Gestion du fond documentaire, recherche d’articles en rapport avec le triptyque migration/santé/interculturalité, diffusion de l’information, de la revue Migrations Santé France, des outils pédagogiques…etc.
Participation à la mise en place des stages de formations, animation des séminaires , des journées d’études et des colloques
Information, prévention, accompagnement et orientation vers les structures appropriées.
Le public bénéficiaire sont les personnes confrontées aux difficultés sociales à l’écart du système de la santé, les jeunes en insertion socio-professionnelle, les détenus en milieu carcéral…etc.
Participation au COS pour échanger sur différents thèmes en rapport avec l’immigration, la santé et l’anthropologie médicale et améliorer l’efficience de nos actions
Information, prevention, support and referral to the appropriate structures.
The beneficiary public are people facing social difficulties outside the health system, young people in socio-professional integration, prisoners in prison, etc.
Le lorem ipsum est, en imprimerie, une suite de mots sans signification utilisée à titre provisoire pour calibrer une mise en page, le texte définitif venant remplacer le faux-texte dès qu’il est prêt ou que la mise en page est achevée.
Participation in the COS to discuss various topics related to immigration, health and medical anthropology and improve the efficiency of our actions
Management of the documentary fund research of articles related to the triptych migration / health / interculturality; dissemination of information, the review Migrations Santé and educational tools.
Participation in the implementation of training courses, animation of seminars and study days